Monday, April 7, 2008

Horseback riding in China: know-how


My bf's company is going horse back riding. To make sure everyone is prepared they sent out this little 'riding formula'.

骑马是一种很安全的活动,但任何一项活动,都有其潜在在的危险性,其是这往往是由人为的疏
忽或是过於自信所造成。惟有遵守一些基本骑乘注意事项,才不会发生这些不愉快的经历或伤害。
Horse riding is a safty activity if you can follow the rules.Following are the notice and some suggestions for horseback riding.

★不得两人或两人以上共同骑乘同一马匹。
Not allowed to share one horse by two or more than two person.

★骑乘者不得竞速。
Not allowed to speed-compete when riding.

★在任何情形下,请勿紧跟在马匹后面,以免马儿紧张,遭马儿踢伤。相比之下,从马的头部靠近比较安全。
Don't go nearer than 2 meter to horse back legs from behind. Horse might be scared and might kick. It'ssafe to go near to horse head.

★马匹走过您的面前时,不要在马匹的附近大声叫喊,或突然做某些动作,或挥舞细长的棍子。
When the horse comes near, don’t shout;don;t make some movement abruptly;don’t wave truncheon.

★对待马要友好同时严格。如果你叫马走,那马一定会听你的话走的(有些时候可能需要多叫上几遍)。但它走
动后,就不要继续叫了。
Be friendly but strict to a horse. If you ask horse to move, it must move (ask as many times as needed). When horse moving stop asking。

★不要和您正在马背上的朋友开玩笑。
Don’t make fun with your friend who is on the horseback.

★上马时脚尖内蹬,下马时先左脚脚尖内蹬,然后松开右脚,然后下马。上下马脚尖内蹬很重要,一旦马受惊或拒乘而跑开,人至多摔一交,如果全脚套在蹬内,就会拖蹬,这是非常危险的。 When mounting,your tiptoe energizes towards innerside;when dismounting, your left tiptoe energizes towards innerside,ease your right feet,then get down from the horseback.It would be very dangerous if you use your whole feet energizes towards innerside.

★不要在马上脱换衣服,尤其是鲜艳衣服,马容易眼生,你换衣服时马受惊跑动,人一下就摔下来了。 Don’t take off or exchange your clothes,especially the colorful clothes.The horse would could not recognize you and then running suddenly because of being scared.Then you would fall down.

"Don't make fun with your friend who is on the horseback" -hehe, classic!

1 comment:

Lullun said...

*Hahaha* Jag kan verkligen se det framför mig, alla de nyblivna hästridningsexperter (!?!) när de ska till att ge sig av. Ingen grund att vara nervös efter att de blivit så väl påklädda av dessa otroliga regler...!? :-D